Логотип сайта omarhajam.ru
omarhajam.ru

ОМАР ХАЙЯМ
РУБАИ

перевод

Ц. Бану



Красотку шейх * корил: "Пьяна совсем,
Сегодня этим бредишь, завтра - тем..."
- "Я такова, - сказала, - ты таков ли,
Каким желаешь показаться всем?"

* Шейх - Старец, наставник; глава суфийской общины.

 


Ты, муфтий *, нас беспутнее подчас,
Мы во хмелю тебя трезвей в сто раз.
Пьешь кровь людскую, кровь лозы мы тянем, -
По чести: кровожадней кто из нас?

* Муфтий - Толкователь шариата; законовед, главный судья, выносящий решения на основании шариата, свода религиозных правил.

 


Ты половину хлебца добыл в пищу,
Тебя согрело бедное жилище,
Ты - раб ничей и господин ничей,
Поистине, везет тебе, дружище!

 


Тужить о чем? Не все ли мне равно,
Прожить в нужде ли, в холе мне дано.
Наполню чашу! Ведь любому вздоху,
Быть может, стать последним суждено.

 


Ты муж, коли властвовать в силах собою,
Других не коришь слепотой, глухотою,
Кто падшего топчет - тот мужества чужд,
Поднявшего - имени "муж" удостою.

 


Ты с кучею глупцов, что возгордясь
Мнят первыми из мудрых быть средь нас,
Сам будь ослом: коль не осла увидят,
Смотри, в еретики зачтут как раз!

 


Рыбешка - утке, без воды мечась:
"Наполниться ручью придет ли час?"
"Зажарят, - утка молвит, - степь иль море,
Не все ль равно, что будет после нас!"

 


Как знать, подруга, что нас завтра ждет?
В ночь лунную забудем день забот!
Испей вина со мной. Луна вот так же
Взойдет, а нас с тобою не найдет.

 


Коль день прошел, о нем не вспомяни,
Пред днем грядущим в страхе не стони.
О прошлом и грядущем не печалься,
На миг один в блаженстве утони!

 


За чашею ловлю веселья миг,
Ни правоверный я, ни еретик.
"Невеста-жизнь, какой угоден выкуп?"
- "Из сердца бьющий радости родник".

 




- 2 -


Бык Землю держит испокон веков,
Телец * - вверху, за толщей облаков.
Вглядись глазами разума - увидишь
Ты сборище ослов меж двух быков.

* Телец - Созвездие, Телец под землею - бык, на котором, по мусульманским поверьям. держится земля. Ослы или овцы меж тельцами - люди.

 


На башне Туса * птица мне предстала:
Царя Кавуса ** череп созерцала,
- Увы, увы! - как будто повторяла, -
Где колокола глас, где гром кимвала?

* Тус - Город в Хорасане (Иран).
** Кей-Кавус (Кавус) - Царь из мифической династии шахов древних иранцев.

 


Все беды от твоей извечной злобы.
Что, лютый рок, тебя смирить могло бы?
Рассечь бы прах - алмазам нет числа,
Зарытым в глуби черной той утробы.

 


Творений Ты - ваятель, почему
В них проглядел изъяны, не пойму.
Коль хороши, зачем их разбиваешь,
А если плохи, кто виной тому?

 


Коль ищешь ты, чем пропитаться б мог,
Согреться чем - не ждет тебя упрек.
Все прочее того не стоит, право,
Чтоб жизни цвет ты гибели обрек.

 


Пришел я в этот мир по принужденью,
Встречал недоуменьем каждый день я.
А ныне изгнан, так и не поняв
Исчезновенья смысл и цель рожденья.

 


Коль можешь ты - не унижай других
И яростью не обжигай других.
Желаешь нерушимого покоя -
Себя всегда кори, - прощай других.

 


О вере этот всюду речь ведет,
Тот возомнил, что истину найдет.
Боюсь, услышат голос: о, слепые!
Путь, право, - и не этот, и не тот.

 


Приход мой небу славы не доставил,
И мой уход величья не прибавил.
Мне так и не дано постичь, зачем
Я в мир пришел, зачем его оставил.

 


Лепешка из пшеничного зерна,
Нога баранья да кувшин вина,
Подруга, словно ранняя весна, -
Отрада, что султану не дана!

 




- 3 -


С ковшом, с фиалом * хоть на час один,
О милая, к ручью, в простор долин
Приди: ведь рок из праха луноликих
Сто раз фиал * слепил, сто раз - кувшин.

* Пиала (пиал, фиал) - Чаша, не имеющая ручки и расширяющаяся кверху.

 


Великие, что знанья стяг взметнули,
Светилами поэзии сверкнули,
И те из мглы не вырвались ночной:
Нам сказку рассказали - и уснули.

 


Люблю вино, ловлю веселья миг.
Ни верующий я, ни еретик.
"Невеста-жизнь, какой угоден выкуп?"
- "Из сердца бьющий радости родник".

 


Моя будь воля - не родился б я,
Не умер бы, поверь, будь власть моя.
Родиться, натерпеться мук, исчезнуть...
Не лучше ли покой небытия!

 


Хоть всюду обесславлен им, с вином
До смерти не расстанусь нипочем!
Дивлюсь виноторговцам: распродавши
Вино, что купят лучшее потом?

 


Семи и четырех ты - произвол,
Семью и четырьмя себя извел.
Пей, друг, вино! Ведь сотни раз твердили:
Возврата нету: коль ушел - ушел.

 


Для розы ветерка дыханье сладко,
Средь сада с милою свиданье сладко.
Будь радостен, вчерашний день забудь,
В день нынешний существованье сладко!

 


Тайн вечных не поймем ни ты, ни я,
Их знаков не прочтем ни ты, ни я.
"Ты", "я" в речах за пологом звучало,
Падет он, и потом - ни ты, ни я.

 


Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!

 


Не избежать конца пути земного,
Вели же принести вина хмельного!
Простак, ведь ты не золото, - тебя,
Раз закопав, не откопают снова.

 




- 4 -


В раю - Кавсар * и гурий ** поцелуи,
И млека, и вина, и меда струи...
Фиал *** вина мне! Малую наличность,
Знай, тысяче посулов предпочту я.

* Кавсар (Ковсар, Кавсер) - Легендарный райский источник, дно которого якобы выложено жемчугом, вода белее молока, свежее снега, слаще сахара и ароматнее мускуса.
** Гурия - Райская дева; красавица. (от арабс. "черноокая")
*** Пиала (пиал, фиал) - Чаша, не имеющая ручки и расширяющаяся кверху.

 


Хайям, хоть голубой шатер пред нами
Для спора двери затворил упрямо,
Являет в пене чаши бытия
Предвечный кравчий тысячу Хайямов!

 


Скорей приди, исполненная чар,
Развей печаль, вдохни сердечный жар!
Налей вина в кувшин, пока в кувшины
Наш прах еще не превратил гончар.

 


Чья плоть, скажи, кувшин, тобою стала?
Певца влюбленного, как я, бывало?
А глиняная ручка, знать, была
Рукой, что шею милой обвивала.

 


Ты жалости не знаешь, рок постылый!
От века источаешь злую силу.
Рассечь бы землю - станет видно вдруг,
Алмазов сколько в ней нашло могилу.

 


Созвездия в заоблачной дали
Раздумьям тщетным многих обрекли.
Одумайся, побереги рассудок -
Мудрейшие и те в тупик зашли.

 


Без доброго вина я жить не в силах,
Груз тела без вина влачить не в силах.
О дивный миг, когда протянут чашу:
- Еще одну - а я схватить не в силах.

 


Мы только куклы, вертит нами рок, -
Не сомневайся в правде этих строк.
Нам даст покувыркаться - и запрячет
В ларец небытия, лишь выйдет срок.

 


Вина не пьющий, воздержись хотя б
Кичиться силой перед тем, кто слаб.
Не лицемерь, ты в сотне дел повинен,
Пред коими вино - лишь малый раб.

 


По воле сотворившего, не знаю,
Я предназначен аду или раю.
Вино, подруга, лютня - часть моя,
Тебе блаженства рая уступаю.

 


Здесь башня в старину до туч вставала,
Цари лобзали здесь порог, бывало.
А ныне утром: "Где все это, где?" -
В развалинах кукушка куковала.

 


Творенья океан из мглы возник,
Но кто же до глубин его постиг
И жемчугу подобными словами
Изобразил непостижимый лик?

 


На миг один избавься от забот,
Вздохни свободно, сбрось обиды гнет!
Будь свойством мира постоянство, разве
Родиться наступил бы твой черед?

 

Стихи рубаи Омара Хайяма - omarhajam.ru