Статьи про Омара Хайяма


ХАЙЯМИАДА

Сказание об Омаре Хайяме — Георгий Гулиа

ЧИТАЮЩЕМУ ЭТУ КНИГУ Время меняет все: оно сильнее песчаной бури в пустыне, с ним даже не сравнится мощь океанского прибоя. Его особенность заключается в том, что действует оно исподволь. Когда спит весь мир, когда утихают бури и прибои — не спит только Время: его сила в постоянном бодрствовании и великой работоспособности. Оно даже сильнее огня, […]

Омар Хайям: Поэзия мудрости — В. Державин

Белые и розовые лепестки плодовых деревьев падают на могилу Хайяма каждую весну, как и восемь с половиной веков тому назад. Современник Хайяма пишет: «Однажды в городе Балх, на улице работорговцев, во дворце эмира, на пиру за веселой беседой наш учитель Омар Хайям сказал: «Меня похоронят в таком месте, где всегда в дни весеннего равноденствия свежий ветер будет осыпать цветы плодовых […]

Омар Хайям в русской переводной поэзии — З.Н. Ворожейкина, А.Ш. Шахвердов

Четыре строчки источают яд, Когда живет в них злая эпиграмма, Но раны сердца лечат «Рубайат» — Четверостишья старого Хайяма. (С. Я. Маршак)   Омар Хайям переводится русскими стихами уже почти сто лет. Первая публикация русских поэтических переводов Хайяма датируется 1891 годом — в «Вестнике Европы» за этот год было напечатано шестнадцать стихотворений под заглавием «Из […]

Омар Хайям — Гений, поэт, ученый — Гарольд Лэмб

Подлинные факты Большинство действующих лиц моей книги показаны такими, какими они представляются по свидетельствам очевидцев того времени. Хасана ибн Сабаха легко описывать; его специфический гений дан в письменных свидетельствах того времени, в рассуждениях о нем его современников. Его собственный комментарий о событиях тех лет был утрачен, когда монголы сожгли Аламут спустя сто лет после его […]

Омар Хайям и хайямовские четверостишия — З.Н. Ворожейкина

Мы — цель и высшая вершина всей вселенной, Мы — наилучшая краса юдоли бренной, Коль мирозданья круг есть некое кольцо, В нем, без сомнения, мы — камень драгоценный. (перевод О. Румер) Омар Хайям занимает первое место в ряду самых известных поэтов Востока, читаемых во всем мире. Миллионы книжечек его стихов, непрестанно переиздающихся в переводах на русский, […]

Омар Хайям: Проблемы и поиски — Магомед-Нури Османов

Имя Омара Хайяма хорошо известно на его родине и далеко за ее пределами. Может быть, это самый популярный в Европе и Америке чужеземный поэт: во Франции и в США существовали (а кое-где существуют и сейчас) кабачки, названные по имени Хайяма, клубы последователей Хайяма, многие английские солдаты в первой и второй мировой войне несли в солдатских […]

Стихи Омара Хайяма - omarhajam.ru