Логотип сайта omarhajam.ru
omarhajam.ru

ОМАР ХАЙЯМ
РУБАИ

перевод

С.И. Уманец



Своей ты мудростью сверкаешь
Перед толпой учеников,
Но что ж ты понял, что ты знаешь
Средь мрака жизненных оков?

Туманных басен нить гнилую
Ты нам с отвагою плетёшь,
Но час пробьёт – и в ночь глухую
Небытия ты отойдёшь...

Но мне ль перед тобой хвалиться?
Смысл жизни мне ли разгадать,
И мне ль премудростью кичиться,
И мне ль советы подавать?!

Зачем живём – не знаем сами,
Мы бродим в мире, как слепцы...
Зачем? Не объяснят словами
Вам никакие мудрецы!


Я пить хотел вино,
Алла, –
На радость нам оно,
Алла, –
Но Ты фиал разлил,
Алла, –
К блаженству дверь закрыл,
Алла, –
Ты мне нанёс изъян,
Алла, –
И сам не стал, ведь, пьян,
Алла!..


Наш бренный, грешный мир – песчинка бытия,
Сам Оксус не вместит всех слёз, что льются в горе.
Ад – слабый лишь намёк на наших бедствий море,
А рай – его не вижу я!..


На поляне я весною
Страсть люблю попировать,
Черноокую обнять
И прижать к себе десною;
В левой – пенистый фиал,
Чтоб в вине топить невзгоду
И приветствовать природу!
И тогда кто б ни ругал,
На меня тайком кивая, –
Как собака, пусть я жру,
Если чуточку совру:
Не хочу другого рая!


Вино, и песни, и цветы,
И дев, как пери лёгких, ласки,
И звон заздравных чаш, и пляски,
На лоне сельской простоты!

Под стоны арфы, вздохи флейты,
Обвеян ароматом роз,
Вина янтарного испей ты,
Корана не страшась угроз.

Что может лучше быть на свете:
Лобзаний жарких уст младых,
Пирушки бражников лихих
И пьяной песни на рассвете?

Друзья, да здравствует вино!
В вине отрада и забвенье!
Глупцу и умнику равно
Оно дарует наслажденье!


Сулят нам гурий в небесах,
Но...если здесь мы их ласкаем,
Все хором нас винят в грехах,
И молча мы главу склоняем...
Но в чём же наш, скажите, грех?
Мы здесь попробовать желаем
Тех самых сладостных утех,
Которых в небе ожидаем.


Когда я буду с мертвецами,
Как пласт, лежать,
Не смейте вздохами, слезами
Себя терзать!
Поставьте лучше надо мною
Вина фиал;
Я оценю и под землёю
Его кристалл!
Ко мне в могилу лейте смело,
Друзья, винцо, –
Чтоб поскорее заалело
Моё лицо!
Запойте шумною толпою
Гимн в честь вина –
И я под мраморной плитою
Проснусь от сна!
Ищите при кончине мира
Мой бренный прах
В пыли любимого трактира
Во всех углах!..


Безгрешный есть ли человек?
Скажи!
Нам без греха прожить ли век?
Скажи!
За зло спеша карать нас злом,
Скажи:
Святее нас ты в чём?
Скажи!



СТАТЬИ

 

ОМАР ХАЙЯМ ПРОБЛЕМЫ И ПОИСКИ

Магомед-Нури Османов

ОМАР ХАЙЯМ ПОЭЗИЯ МУДРОСТИ

В. ДЕРЖАВИН

ОМАР ХАЙЯМ В РУССКОЙ ПЕРЕВОДНОЙ ПОЭЗИИ

З.Н. Ворожейкина - А.Ш. Шахвердов

ОМАР ХАЙЯМ И ХАЙЯМОВСКИЕ ЧЕТВЕРОСТИШИЯ

З.Н. Ворожейкина

СКАЗАНИЕ ОБ ОМАРЕ ХАЙЯМЕ

Георгий Гулиа

ОМАР ХАЙЯМ. ГЕНИЙ, ПОЭТ, УЧЕНЫЙ.

Гарольд Лэмб

 

рубаи по переводчикам

90 переводчиков рубаи Омара Хайяма в том числе Дословный перевод!
 

Мудрости жизни
Омар Хайям книги
Омар Хайям смысл
Омар Хайям цитаты
Омар Хайям скачать
Омар Хайям афоризмы
Омар Хайям высказывания
Стихи Рубаи Омара Хайяма
Омар Хайям мудрости жизни
Рубаи Омара Хайяма о вине
Рубаи Омара Хайяма о боге
Стихи Омара Хайяма о любви
Рубаи Омара Хайяма о дружбе
Рубаи Омара Хайяма о жизни
Стихи рубаи Омара Хайяма о женщине

Стихи Омара Хайяма - omarhajam.ru