Логотип сайта omarhajam.ru
omarhajam.ru

ОМАР ХАЙЯМ
РУБАИ

перевод

Т. Варки



Все, кто были до нас, кто пришёл им на смену,
След во след удалятся, колено к колену.
Этот мир никому ещё в руки не дался.
Кто пришёл, тот уйдёт за исходную цену.

 


Мой Бог, ты глину мял в перстах, а я причём?
С моею тканью шерсть сверстал, а я причём?
Дела мои, добро и зло, поступок каждый
На лбу моём ты начертал, а я причём?!

 


Даже если к нам жизнь на мгновенье приходит,
Пусть, как праздник, с улыбкой и пеньем приходит.
Знай, что жизнь — это ссуда ведомым сюда.
Как потратим её, так нас в тень и проводят.

 


Как жаль, что между рук ушла моя казна.
Кровавым роком тьма страдальцев казнена.
Оттуда нет вестей и вестников. Узнать бы,
Как приняла их та, другая сторона.

 


Меня внесли босым, какой в том небу прок?
И вынесли. Кому почтенье за итог?
Мне ни одна душа, водимая тут за нос,
Ответить не смогла, кто пользу-то извлёк?

 


Мы пришли и ушли, а ущерб ощутимый где?
А доход от того, что должны принести мы, где?
В круге огненном вспыхнут глаза невиновных
И сгорят без остатка. Ни пепла, ни дыма. Где?

 


Мы тайны вечности не знаем, ты и я.
И в начертаньях не читаем ты и я.
Скрывает занавес глухой беседу нашу,
Но упадёт он, и растаем ты и я.

 


Венец и цель всего творенья – мы.
Во взоре мудром соль прозренья – мы.
Круг мироздания подобен перстню,
А вязь на камне, без сомненья – мы.

 


До нас с тобою тоже зори были.
Миры вращались, ветры в споре были.
Поосторожнее ступай, идя ко праху, –
Зрачки раздавишь, – в юном взоре были.

 


Если бы небом я правил подобно Яздону,
Я бы его упразднил и смахнул бы с ладоней.
Новые своды такие я создал бы, чтобы
Были к сердцам благородным они благосклонны.

 

Стихи рубаи Омара Хайяма - omarhajam.ru